Горящие письма Гнедича

Блог
Шрифты

Читаю комедию "Горящие письмаПетра Петровича Гнедича, чтобы понять какие костюмы должны быть у персонажей в спектакле.  Вокруг этой комедии  лежат очень много интересных вещей. "Горящие письма" — первый режиссёрский опыт К.С. Станиславского.



Автор: Bundesarchiv, Bild 183-18073-0003 / CC-BY-SA 3.0, CC BY-SA 3.0 de

Книга, которую я читаю, выпущена в 1901 году и вышла с русская дореформенной орфографией в интереснейшем издательстве под названием "Труд".  Многие считают, что такие названия, как "Труд", связаны с большевистским переворотом и социализмом, однако использование  подобного  названия говорит говорит о том, что это стереотип. Здесь можно пересмотреть некоторые вещи относительно дореволюционной России.

После поисков информации о данном издательстве, я обнаружил только версию книготорговца  Черных Б. А.:
Товарищество возникло на рубеже 19-20 веков. В 1902 году Товарищество уже показано в разделе «Типо-литографии», владельцами называются А.С.Мандель, С.Г.Туркул и Г.Г.Шклявер. Адрес его был — Фонтанка, 86. Множество книг, изданных Товариществом, встречается в интернете, но при поверхностном просмотре ничего о самом заведении найти не удалось.

Имело собственную типографию на Кавалергардской улице, 40. Сюда товарищество перебирается где-то в 1910 — начале 1912 года. В 1917 году эта типография печатала газету «Правда», издававшуюся тогда под названиями «Пролетарий», «Рабочий», «Рабочий путь».

В самом произведении Петра Петровича Гнедича есть интересные моменты относительно  употребление слова раса относительно немцев.  Трудно утверждать, что именно в таком контексте употребляли слово раса в дореволюционной России. Возможно это нарочито подчеркнутое свойство данного персонажа. Но факт примечательный.